« Playing for Geoff Hurst | Main | pronk call for oliver closeoff »

erreur d'orthographe

having never come across this particular mangling of phrase before, today i see it twice. both the transcript of Jon Stewart's appearance on the O'Reilly factor and Eric Neel's Page 2 All-Star team use the phrase "je ne sai qua". unfortunately, running it through a translator does not produce anything humorous, so i'll just have to settle for marveling at the coincidence.

Comments

And Jon Stewart is prominenetly involved in both uses. Nicely done, Labes.

bizarre. half french, half uh, chinese?